Children Of Jerusalem School, Wanganui River - Children Of The River, Nga Tamariki O Ngati-Hau download mp3 album
Children Of The River, Nga Tamariki O Ngati-Hau (7", EP). Kiwi.
Safety of Children in Care. Oranga Tamariki has launched it's refreshed Practice Centre site - an online resource for practitioners to support their work with tamariki and families. Wellbeing Budget 2019.
Ngāti Whātua is a Māori iwi (tribe) of the lower Northland Peninsula of New Zealand's North Island. It comprises a confederation of four hapū (subtribes) interconnected both by ancestry and by association over time: Te Uri-o-Hau, Te Roroa, Te Taoū, and Ngāti Whātua-o-Ōrākei. The four hapū can act together or separately as independent tribes. Ngāti Whātua's territory or rohe is traditionally expressed as: Tāmaki ki Maunganui i te Tai Hauauru and Tāmaki ki Manaia i te Rawhiti
How the Whanganui River was formed. In ancient times three mountains, Ruapehu, Tongariro and Taranaki, lived together in the centre of the North Island, the fish which Māui hauled from the sea. One day Taranaki attempted to carry off Pīhanga, the wife of Tongariro. In the ensuing battle Taranaki was defeated and escaped down to Whanganui. As he fled, he carved out the deep furrow of the river. Tamakehu, a Te Āti Haunui-a-Pāpārangi chief, and his first wife Ruaka had three children: Hinengākau of the upper river, Tama Ūpoko, who settled in the middle reaches, and Tūpoho, associated with the lower Whanganui. Their names are regularly invoked to express the basic unity of the people. This is also emphasised by certain sayings, such as ‘te taura whiri a Hinengākau’ (‘the plaited rope of Hinengākau’) which refers to the ties between the people of the river.
The Whanganui River is a major river in the North Island of New Zealand. It is the country's third-longest river, and has special status owing to its importance to the region's Māori people. In March 2017 it became the world's second (after Te Urewera) natural resource to be given its own legal identity, with the rights, duties and liabilities of a legal person. The Whanganui Treaty settlement brought the longest-running litigation in New Zealand history to an end.
Jerusalem Whanganui, (Hiruhārama in Māori), is a small settlement 66 kilometres up the Whanganui River Road and has a rich historical background. A convent remains in Jerusalem as well as the Church where the Sisters of Compassion still care for the buildings and the history of the site. The Catholic Church is over a century old and features a beautifully carved altar of Māori design and kowhaiwhai panels adorn the walls. Visit the rosary way garden and enjoy the peace and serenity of the surroundings. It is possible to stay at the Convent in the dormitory however bookings are essential. There is also one double room with an ensuite. It is self-catering and you will need to take your own linen.
We are the children Of the river (we are the children) That flows from The mountains (flows from the mountains) To the great ocean. Bring back the children (bring back the children) To the river The pain won't dissapear (pain won't dissapear) To work together. We are family x 2. Tongariro te maunga Whanganui te awa Ate haunuiapaparangi te iwi Ate haunuiapaparangi te iwi. Marangamai x 12. More on Genius. About Children of the River. Children of the River is a single released by New Zealand soul singer-songwriter Rihi Ponga. Ponga released in an exclusive interview with MTV NZ, that the single actually inherited in early 2006. The track was also inspired by Ponga’s mokopuna (mor-ko-po-nah) translated in english Grandchildren or children. Which also gives the idea’s for the name and story behind it. "Children of the River" Track Info. Written By Rihi Ponga.
Ngā Tāngata Tiaki o Whanganui is the post settlement governance entity for Whanganui Iwi for the purpose o. .Contact Ngā Tāngata Tiaki o Whanganui on Messenger. See actions taken by the people who manage and post content. Page created – 27 May 2015. Ruapehu Whānau Transformation. Community organisation.
CHILDREN of Jerusalem Sang the praise of Jesus’ name; Children, too, of modern days, Join to sing the Saviour’s praise. Refrain: Hark, hark, hark, while children’s voices sing! Hark, hark, hark, while children’s voices sing Loud hosannas, loud hosannas, loud hosannas to our King! 2 We are taught to love the Lord, We are taught to read his word, We are taught the way to Heaven, Praise for all to God be given. 3 Parents, teachers, old and young, All unite to swell the song, Higher and yet higher rise Till hosannas reach the skies. His well-known and popular children's hymn for Palm Sunday, "Children of Jerusalem," appeared in the Wesleyan Sunday School Tune Book, in J. Curwen's Hymns & Chants, 1844, and in many modern collections for children. text in the Methodist Sunday School Hymn Book, 1879. - John Julian, Dictionary of Hymnology Go to person page . ^ top.
|A2||E Te Wainui-A-Rua|
|A3||Tena Ra Koutou|
|B3||E Rere Ra Te Matangi|
- Record Company – A.H. & A.W. Reed